Die Autorin Leontina Lergier-Caviezel liest aus ihren Werken (u. a. «Nus duas», «Davos ils mugrins/Hinter dem Gwätt») und spricht mit der Literaturwissenschaftlerin Dr. Viola Cadruvi über ihre Texte, die Gestaltung weiblicher Figuren in der Literatur und das Dasein als rätoromanische Autorin. Die literarischen Texte werden grösstenteils auf Rätoromanisch gelesen, deutsche Übersetzungen jedoch aufgelegt. Das Gespräch findet auf Deutsch statt.
L’autura Leontina Lergier-Caviezel legia or da sias Ovras (t. a. «Nus duas», «Davos ils mugrins») e discurra cun la scienziada litterara Dr. Viola Cadruvi sur da ses texts, sur da figuras femininasen la litteratura e la vita sco autura rumantscha. Ils texts vegnan per gronda part prelegids per rumantsch, il discurs è per per tudestg.
Leontina Lergier-Caviezel (*1956) ha pubblicau raquens e poesias en diversas periodicas romontschas. Scriva regulamein columnas per La Quotidiana. Siu emprem cudisch «Romana» ei cumparius 2006,
...
show more
Die Autorin Leontina Lergier-Caviezel liest aus ihren Werken (u. a. «Nus duas», «Davos ils mugrins/Hinter dem Gwätt») und spricht mit der Literaturwissenschaftlerin Dr. Viola Cadruvi über ihre Texte, die Gestaltung weiblicher Figuren in der Literatur und das Dasein als rätoromanische Autorin. Die literarischen Texte werden grösstenteils auf Rätoromanisch gelesen, deutsche Übersetzungen jedoch aufgelegt. Das Gespräch findet auf Deutsch statt.
L’autura Leontina Lergier-Caviezel legia or da sias Ovras (t. a. «Nus duas», «Davos ils mugrins») e discurra cun la scienziada litterara Dr. Viola Cadruvi sur da ses texts, sur da figuras femininasen la litteratura e la vita sco autura rumantscha. Ils texts vegnan per gronda part prelegids per rumantsch, il discurs è per per tudestg.
Leontina Lergier-Caviezel (*1956) ha pubblicau raquens e poesias en diversas periodicas romontschas. Scriva regulamein columnas per La Quotidiana. Siu emprem cudisch «Romana» ei cumparius 2006, il secund «Nus duas» igl onn 2011 ed il tierz «Davos ils mugrins» ei cumparius 2018. Quei tierz roman ha Jano Felice Pajarola translatau en tudestg (Hinter dem Gwätt).
Leontina Lergier-Caviezel (*1956) hat Erzählungen und Gedichte in verschiedenen rätoromanischen Periodika veröffentlicht. Schreibt regelmässig Kolumnen für die Tageszeitung La Quotidiana.
Ihr erstes Buch «Romana» ist 2006 erschienen. 2011 folgte «Nus duas» und 2018 «Davos ils mugrins». Letzteres wurde von Jano Felice Pajarola auf Deutsch übersetzt (Hinter dem Gwätt).
Viola Cadruvi è scienziada litterara, autura, scolasta, columnista e mamma da duas figlias. Ella scriva per rumantsch e per tudestg. 2023 ha ella promovì a l’Universitad da Turitg cunina dissertaziun sur da la feminilitad en la litteratura contemporana rumantscha.
Viola Cadruvi ist Literaturwissenschaftlerin, Lehrerin, Autorin, Kolumnistin und Mutter von zwei Töchtern. Sie schreibt in rätoromanischer und deutscher Sprache. 2023 hat sie mit einer Dissertation zur Darstellung von der Weiblichkeit in der zeitgenössischen rätoromanischen Literatur an der Universität Zürich promoviert.
Mit: Viola Cadruvi, Leontina Lergier-Caviezel
show less